
Churches
What is 'The Story'? It is both a book and a campaign.
The book is an abridged version of the NIV Bible, arranging the Biblical narrative in chronological order in 31 chapters. Bridging paragraphs with some explanation are included between the selections of Bible text. There are no verse numbers. A few psalms appear in the chapter on David's life, and Proverbs in the chapter on Solomon. Extracts from Paul's letters appear in the chapter of stories from the book of Acts.
As well as the main version of the book designed for adults, there are also versions for teens and for different ages of children (2-5s, 4-8s, 9-12s).
The campaign is a call for churches to take up 'The Story' as a journey through the Bible for all ages - to encourage people to grasp the Bible narrative and how the different parts of the Bible fit together. There are teaching notes for pastors and group leaders as well as video clips. This could be a 31-week series to go through the whole Story, or churches could adapt parts of it according to their needs.
One of the challenges of producing an abridged Bible is to know which passages to include and which to leave out. Not everyone will agree on the choices made. For example, The Story misses out the Tower of Babel. It would be interesting to compare different panoramic/abridged Bible products as to the decisions they have made. [more...]
"Ce manuel est un guide efficace pour une bonne préparation à l'étude biblique, à la méditation, à la prédication intégrant les réalitiés culturelles de chaque peuple."
This is the French version of the book Translating the Bible into Action by Harriet Hill and Margaret Hill. It is also available in Portuguese.
The French version can be obtained from Wycliffe Benin in Cotonou or from the SU department of SIL in Nairobi. [more...]
"Clear, simple and readable - very practical, fully supported with further reading ... exactly the kind of thing that is needed."
Chris Wright, Langham Partnership
A tried and tested resource that encourages meaningful Bible use in multi-lingual contexts through both written and oral media. [more...]


