- News Blog
- Scripture Engagement Essentials
- Ways of Engaging with Scripture
- Engaging Different Audiences
- Kinds of Ministry
- Bible Translation
- Language Issues
- Culture and Contextualisation
- Using the Arts
- Using Media
- Tools and Methods
- Events and Training
- About Us
- Contact Us
It's not enough to translate the Bible; it's not enough to distribute the Bible. Our desire is to see real Scripture Engagement: people encountering God's Word in life-changing ways. On this site you'll find news, events and resources for those encouraging Scripture use and Bible engagement around the world.
for iPhone and Android smartphones and tablets
The Jesus Film Media app is available for the iPhone, iPad, Android smartphones and tablets, giving users free access to films in over 1,300 languages.
Version 2.0, released in November 2015, makes the app more usable in non-English speaking contexts. The menus, video descriptions and all the text surrounding the films are now available in 17 interface languages: Arabic, Chinese (China), Chinese (Taiwan), English, French, Hebrew, Hindi, Indonesian, Japanese, German, Korean, Persian, Portuguese, Russian, Spanish, Turkish and Urdu.
The app features the films JESUS, Magdalena, Story of Jesus for Children in full length and segments; the series Following Jesus, Walking with Jesus, Rivka, and a catalog of short films like My Last Day.
Users have the ability to find resources by country, language name, theme and title of the film. [more...]
How not to write Bible study questions
Author: Richard Margetts
Article in English and French (2015).
As well as teaching the sorts of questions you should ask, it can also be helpful to highlight the sorts of questions you shouldn’t ask, i.e. what kinds of questions or series of questions can be unhelpful or uninteresting? What kinds of questions should I probably avoid if I want to encourage a good Bible study?
This article sprang from training local church leaders in preparing participatory Bible studies for small groups. It describes 15 types of questions to avoid when developing such studies, including:
- questions that are repetitive or uninteresting;
- questions that deviate significantly from the main point of the passage;
- application questions too soon before participants have had the chance to really look at the text and understand it;
- questions that jump around from one verse to another, without a clear progression towards the application;
- application questions that have little relevance to the lives of the group members.
A Strategy for Promoting the Use of the Vernacular Scriptures in the Cameroon Baptist Convention Churches in Nso’ Tribe, Cameroon
Author: Shey Samuel Ngeh
MTh thesis, South African Theological Seminary (2015)
This research was prompted by the observation that there is minimal use of Lamnso’ Scriptures in Baptist churches in Nso’, even though the Lamnso’ New Testament has been available since 1990. It was also observed that the active participation of Nso’ Christians in Bible studies done in Lamnso’ points to great prospects for the extensive use of Lamnso’ Scriptures.
The author of this thesis seeks to devise a strategy for promoting Lamnso’ Scriptures for extensive use. He consulted academic works to find out what others have written regarding the importance of mother tongue Scriptures and conducted a historical analysis to find out how historical factors have shaped the attitude of Baptist churches towards Scriptures in Lamnso’. He did an empirical study by sending questionnaires to fifty-seven Baptist churches, receiving feedback. The data collected was analyzed and interpreted.
The result shows that even though Lamnso’ Scriptures are indispensable to spiritual maturity among Nso’ Baptist Christians, their use in evangelism and discipleship do not reflect their importance. This is due to lack of a proper strategy and biblical teaching on the importance of mother tongue Scriptures. Consequently, the author has proposed a theological framework to provide a theological basis for setting forth a strategy for promoting Lamnso’ Scriptures.
The theological framework is followed by a practical framework based on the historical and empirical analyses, as well as the theological obligations of the church. The author contends that proposed solutions, recommendations and action plans with practical steps must be implemented by individual Baptist Christians, churches, Baptist theological institutions and the Cameroon Baptist Convention at large so that Lamnso’ Scriptures assume their proper place in evangelism and discipleship for the growth of the church. [more...]
English and French teacher's guides, coloring pages and big picture books
Chris and Karen Jackson (eds.), 2015
Cameroon Association for Bible Translation and Literacy (CABTAL).
Lessons from Luke is a 52-lesson curriculum for children, based on the Gospel of Luke and developed in the North West region of Cameroon. It aims to provide an easy-to-follow series of lessons that are culturally appropriate and make use of teaching aids and illustrations found in a typical rural milieu.
This version of Lessons from Luke is known as the Economy Version. It is the version of the curriculum that is currently being implemented in Cameroon and elsewhere. The only difference between this version and the original version published in January 2015 under the same title is the number of pictures used in the stories and in the FlipBooks. With the number of pictures reduced, the FlipBooks have been reformatted so that there are now four in total, one for each quarter. Each FlipBook contains 39 pictures used to illustrate the stories. Beyond that, the actual content of the lessons has not changed.
The reduced number of pictures results in a major reduction in the cost and complexity of producing the curriculum. Yet there has not been a loss of effectiveness. The minimum number of pictures used in a lesson is three, while some lessons have four and five pictures depending on what is needed to best support the story of the lesson. [more...]